• 研线APP
  • 微信
  • QQ
当前的位置: 四六级 > 六级 > 2019年英语六级考试翻译练习:癌症
2019年英语六级考试翻译练习:癌症
来源:社科赛斯考研网 | 2019-03-19 10:40:56
人浏览
  英语六级考试翻译部分或许让很多同学发愁,其实做好词汇的累计加上平时的训练,还是很容易拿分的。所以社科赛斯考研网小编为你整理了英语六级考试中关于癌症的翻译练习,一起联系一下吧。
 
  【原文】
 
  自从理查德尼克松向癌症宣战以来已经有三十年了。其间,不少专家、学者耗费巨资试图寻找各种方法以攻克这个难题。但是今天的癌症死亡率与七十年代仍旧差不多一样高。美国妇女中死于乳腺癌患者是世界上许多其他国家的五到三十倍。在泰国每十万妇女中仅2至5人死于乳腺癌,而美国的妇女会有30至40人遭此厄运。就其原因,没有人会否认其与饮食很有关系。有些科学家认为:“每天人们摄入二至三磅食物,这是我们与环境最大范围的接触。”因此人们必须十分重视良好的饮食习惯。虽说正确的饮食习惯不能根除世界上的癌症,但它有利于减少患癌症的风险。
 
  【参考译文】
 
  It has already been three decades since Richard Nixon declared fight against cancer, during which many specialists and scholars spent a large amount of money trying to seek various ways to crack this hard nut. Yet today the death rate of cancer is nearly as high as it was in the 1970s. American women's death rate of breast cancer is five to thirty times as high as that of women in many other countries of the world. In Thailand, only two to five out of every 100,000 women die of breast cancer, whereas in the United States, 30 to 40 meet that fate. Among all the reasons, no one denies that diet is a large part of the reason. Some scientists hold, “It's our greatest exposure to the environment because humans put two to three pounds of food into their bodies every day.” Hence people should place a great emphasis on good eating habits. Though the correct eating habit can't eliminate cancer in the world, it can help reduce the risk of cancer.
 
  以上就是“英语六级考试关于癌症的翻译练习”你翻译的如何呢?更多英语六级练习,关注社科赛斯考研网。

注:微信扫码关注“ 研线网 ”公众号,更多考研资讯你先看

关键词阅读
猜你喜欢的课程
考试日历
考生关注
考研题库
  • 英语题库
  • 政治题库
  • 数学题库
  • 专业课题库
备考指导
  • 考研英语
  • 考研政治
  • 考研数学
  • 联考综合
报考信息
  • 动态
  • 报考
  • 招简
  • 大纲
  • 分数
  • 复试
快速查询
研线公众号
微博二维码
咨询电话

400-010-9168

在线客服 点击咨询

投诉建议: 400-010-9168